Praėjus daugiau
nei septyniems dešimtmečiams nuo trėmimų į Sibirą pradžios, tragiškų Lietuvos
istorijos įvykių atminimas vis dar gyvas ne tik Gedulo ir vilties dieną,
birželio 14-ąją. Sibiro tema iš istorinių veikalų perkeliama ir į grožinę
literatūrą. Eglės Gudonytės dokumentiniame romane „Karta nuo Sibiro“ jaudinanti
istorija pasakojama pirmu asmeniu, tačiau pasakotojų yra net trys – trijų kartų
moterys: autorės močiutė ir mama, kurios 1941-ųjų birželį buvo ištremtos į Sibirą,
bei pati autorė.
Dalinamės knygos
ištrauka:
Šią akimirką sėdžiu tarpmiestiniame traukiny. Tai ekspresas. Ar žodį
express reikėtų versti „išspauda“? Nežinau. Bet ašarą jis iš manęs spaudžia.
Dideli traukinio stiklai ryžtingai pasitinka liūtį, daugybe samurajaus
kardų atakuojančią bėgiais judantį monstrą. Aš sėdžiu monstro viduriuose, ne
mažiau už liūties debesį pritvinkusi drėgmės. Stiklas prie manęs rasoja. Prie
kitų keleivių kažkodėl ne. Yra ir elektros krūvis. Bijau pirštu paliesti
stiklą, kad netrenktų išlydis. Apskritai bijau ką nors liesti.
Už stiklo liūties samurajų kardai lūžta dailiu kampu ir virsta
daugybe tiesių. Tiesės, kiek pamenu, niekur neprasideda ir niekada nesibaigia.
O va atkarpos – kitokios. Su jomis viskas paprasta – jos ir prasideda, ir
baigiasi. Pradedu įtart, kad mano gyvenime per daug tiesių.
Įsidrąsinu ir paliečiu pirštu aprasojusį stiklą. Žaibas netrenkia.
Brėžiu brūkšnį. Be abejo – tiesę. Atkarpų nemoku. Nes nesuprantu, kur ir kodėl
ją reikėtų pradėti, kur ir kodėl pabaigti.
Pirštu brėžiu horizontalią tiesę, stiklas žviegia iš skausmo. Toje
vietoje jis tampa perregimas, tad galiu pažiūrėt, kas už lango. Pro
horizontalią liniją išvystu horizontą. Po juo – žalią lauką. Lauko vidury –
seną obelį ir koplytstulpį. Tai buvusios sodybos likučiai.
Horizontas – tai stebuklas. Jį lyg ir matai, vejiesi, nepaveji ir nė
kiek dėl to nesirūpini. Jis – lyg Monos Lizos šypsena: nežinia, ar tai
paslaptis, ar pažadas, ar plyšelis į transcendenciją. Už horizonto – visiškai
visiškai šalia, bet nesiliečiantis su šiuo – yra kitas horizontas. Jis net
nematomas, o greičiau girdimas lyg Devintosios dangaus sferos aidas ar
gaudesys. Gaudesys varinio dubens, kuriame supilta didžiausia paslaptis.
Puikiausiai jaučiu už nugaros stiprius sparnus, tik reikia išdrįsti skristi,
kaip kartais reikia išdrįsti šokti nuo aukštos uolos į vandenyną, jei nori bent
truputėlį priartėti prie paslapties, numetus kūno problemiškumą. Įdomu, kaip
skrisčiau – kaip tos gervės danguje ar kaip šis vėjo blaškomas polietileno
maišelis? Truputį bijau, kad neatrodyčiau kaip maišelis...
Traukinys talak-talak – varo savo seną dainelę. Labai labai seną
dainelę.
Kaipgi, juk turėjau būt išmankurtintas ideologizuotas kiborgas, tam
buvo pasitelktos visos juodosios ir baltosios technologijos. Gniauždama rankoj
kūjį ar pjautuvą, o gal net abu, turėjau eit per svietą akmeniniu veidu.
O vietoj to esu pagatava apsiraudoti, regėdama štai šią kadais
buvusios sodybos kapavietę dideliam žaliam lauke.
Ir vargu ar kiti snaudžiantys, nuobodžiaujantys, kremtantys maisto
pakaitalus iš traškių pakelių keleiviai žino, ką man reiškia ši traukinio
dainelė: talak-talak-talak. Cyyyyyyyyyyyyyypt.
Ir vargu ar sugebėčiau paaiškinti, iš kur mano akių kampučiuose šios
pusašarės (mat pusę ašarų esu įgudusi nustumti slaptais nosiaryklės latakais
tiesiai gerklėn, tada jas galima nuryti).
Šiek tiek susipainiojau dėl savo kelionės maršruto – ar vykstu į
Sibirą per save, ar į save – per Sibirą? Žinau tik, jog paskutinė
stotelė visada bus Lietuva. Geografinius atstumus galime įveikti – vienaip ar
kitaip, visur galime nuvykti. O įveikti laiko atstumus ar galime? Kaip vykstama
į praeitį?
Šiuokart traukiniu.
Žinau, kad tremtinių atsiminimų, mirtinai skausmingų ir dokumentiškai
tikslių – pilnos bibliotekos. Gausybė šiurpių liudijimų, vertingų apmąstymų. Ar
dar yra kas nors šia tema nepasakyta?
Ką aš galėčiau pridurti? Viską pakartoti?
Kartojimas. Kai kurias pamokas reikia nuolat kartoti. Slebizavoti,
bet kartoti. El ie bus Lie. Kartojimas ir karta. Kiekviena karta turi
pasikartoti šią slebizavonę.
*****
Rašau lietuviškai. Mąstau lietuviškai, sapnuoju. Dainuočiau, bet
sunkiai sekasi.
To neturėjo būti. Dabarties. Ji nebuvo numatyta.
Nebuvo numatyta Lietuva, aš pati. O yra, nors galėtų ir nebūti. Kaip
būtų, jei nebūtų? Ogi niekaip. Nebūtų sau ir nebūtų. Kodėl nebūtis turėtų būti
liūdna? Sentimentali? Ji yra visiškai jokia. Bespalvė ir bekvapė. Bejausmė. Taip
sakant, negyvoji gamta. „Negyvasis kampelis“. Akmenukai. Ne, akmenukai pernelyg
organiški. Oro burbuliukai? Jie per juokingi. Be abejo, kryželius ar ką panašaus
pameskime iškart. Apsiašarojusios Lietuvos įvaizdį.
Ba-ba-ba-na-na-na-lu-lu-lu.
Už sentimentalumą baudžiama. Juoku.
Ta Lietuva – mažne kaip aš. Ne kažin kas, kai pagalvoji... O visgi
yra. Ropoja ropoja lyg vabalėlis smilga. Smilga linksta, vabalėlis ropoja. Nei
smilga lūžta, nei vabalėlis nukrenta. O visgi miniatiūrų pasauly yra savi
dėsniai! Keisti dėsniai, kurių nieks nebeprisimena. Kažkokio lipnumo ar
paviršiaus tamprumo dėsniai. Puodelis vandens su kaupu. Kančia su kaupu. Ant to
kaupo dar skausmo užvaryta, kaip kečupo ant makaronų. Ir nieko – laikosi,
nenuvirsta!
Išmokau paradoksų, ne taisyklių. Sprendžiau, sprendžiau savo gyvenimo
uždavinį, tačiau kur buvo nežinomieji – ten ir liko. Pabandžiau vietoj iksų
pripaišyti gėlyčių ir bičių – jau geriau.
Bent jau linksmiau.
Galop nutariau, kad tie nežinomieji ir yra nežinomieji – tai angelai
sargai. Niekada juk nežinai, kada ir kur jie tave pridengia globojančiu sparnu.
Supratau, kad verta mokytis iš paradoksų. Toks mano patarimas rašantiems nuo
paraštės iki paraštės. Du pirštai nuo krašto?
Du vilkai nuo krašto. Tiedu kraštiniai, aha.
Pieškime saldų Lietuvos vasaros pradžios peizažą? Pieškime. Šulinio
svirtis, bijūnai, karvių mūkimas, čiurliai. Tai Suvalkija. Kur sirpsta vyšnios.
Bet šįkart birželis, 1941-ųjų birželio 12-oji, vyšnios dar nesirpsta. Tik
pjauna širdį tarsi dobilą. Sirpsta žemuogės, anava už mūsų lankos pamiškėj.
Raudonuoja kaip pasiutusios. Laimingos gausios šeimos laimės žemuogės.
Paryčio rūkas. Naktys jau labai labai trumpos. Šienapjūtė. Daržų
ravėjimo įkarštis. Mūsų sodyba, mano namai. Aš guliu vygėje, man trys mėnesiai.
Sapnelis veja giją iš bičių sparnelių, iš dobilo kotelių ir mėnesienos pieno.
Guliu rami. Mano sesutės – trejų metų Vidutė ir vienerių Nijolytė – gretimame
kaime pas senelius. Vis mamai lengviau. Apsikuopti, apsiliuobti. Šieno
vartymas, piktžolės nelemtos. Vyras, tėvelis mano, vis pražuvęs, kad jį kur
paraliai – tai politikuoja su kuo, tai pokerio eina palošt ir vėl politikuoja,
su vyrais susisėdęs. Prie Smetonos tėvelis dirbo muitinėje Vokietijos
pasienyje, buvo pasienio policijos pareigūnas, dėvėjo labai gražią uniformą. Ja
ir susuko galvą savo būsimai žmonai, mano mamytei. Tėvelis priklausė ir prie
Šaulių sąjungos.
Nūnai baltos jo apykaklės, kurias reikėdavo virinti ir krakmolyti,
padėtos. Laukia geresnių laikų. Štai jau metai, kai „atėjo rusas“, nebeaišku,
kas čia vyksta, keičiasi valdžia, visi pilna burna kalba apie karą. Na,
mėginsim ūkininkaut, išplėtėm ūkį – negali juk ši nesąmonė ilgai tęstis, kai
sovietų karininkų bobos, atvykusios čia iš protu nesuvokiamų užkampių, valgo
tualetinį muilą vietoj saldainių („Ty čio, Varia, kušaješ? Eto že mylo!“ –
„Milo nie milo – kupila, da jieš...“ („Ką tu, Varia, valgai? Juk čia muilas! –
Muilas ne muilas – nusipirkai, tai ir valgyk... “ (rus.)) bei dėvi apatinukus,
vadinamuosius kombinukus, vietoj sarafanų.
Neplanuotai atsargon išėjęs tėvelio tarnybinis šuo Vilkas, kurį mano
sesutės šaukia Ūku, guli verandoj, vis atsidusdamas. Parytys.
Oi, negaliu nepapasakot apie Vilką! Visų pirma – jis pusiau vilkas.
Žinia, vilkinių šunų veislė buvo palaikoma tokiu būdu, jog kartkartėm rujojanti
kalė buvo nuvedama miškan, kur yra vilkų, pririšama ir paliekama. Taip kalė
susikergdavo su vilku. O jos vaikai ir būdavo vilkšuniukai. Maži minkšti
žvėryčiai. Taigi. Šios veislės šunys nepaprastai protingi, puikių fizinių
savybių, absoliučiai paklusnūs gaujos vadui – šeimininkui, meilūs šeimininko
vilkiukams, atsiprašau, – vaikiukams. Šių šunų išvaizda grėsminga: snukis
vilko, kukštera vilko, didelis kūnas, o būdas klusnus ir supratingas. Jam
malonu dėbsoti pakėlus akis į šeimininką ir skaityti jo mintis. Perskaito ir
džiūgauja.
Kai mano sesės buvo mažos, Ūkas laisvu nuo tarnybos metu dirbdavo
aukle – prižiūrėdavo Vidutę ir Nijolytę. Jei kas ieškote auklės, ieškokite
Vilko. Pamirškite pasaką apie Raudonkepuraitę, paklausykite mano istorijos.
Žmogus juk ne toks kantrus, kaip gyvulys, ar ne? Žmogus kažką aiškina
vaikui, kažko iš jo reikalauja. Vilkas leidžia žaisti, žaidžia kartu ir
prižiūri. Kai kūdikis pradeda ropinėti ir jį sužiūrėti ypač sunku, ieškokite
Vilko. Tada patieskite ant žolės po obelim dekutį ir liepkite Vilkui: „Saugok
mergučę!“ Jokia musė nenutūps ant vaiko žanduko, joks uodas. Am – ir jį praris
Vilkas. Auklė juk pavargtų baidyti muses, dengtų ant vaiko kokią marlę ar ką...
Vilkas niekada nepavargsta. Jam įdomu. Jis sąžiningas. Am – musę, am – uodą.
Mėgina kūdikis nuropoti nuo patiesaliuko ant žolės – nevalia, Vilkas atsargiai
atsargiai suima už rūbelių, gabena kūdikį dekučio vidurin. Kūdikis – vėl
ropot, Vilkas – vėl už pakarpos...
Vis tiek žvėris kantresnis už žmogų, jam nenusibos tūzgintis, kol
vaikelis pavargs. O kaip šilta miegot, įsirausus į Vilko papilvės pūkus!
Pamiegojus galima papurtyti jį, lyg didžiulį minkštą žaislą – timpt už uodegos!
Timpt! Tyyympt! O, dar jis turi akytes...
Bakst pirštu į vieną, bakst į kitą! Kyšt pirštą į vieną ausį, kyšt į
kitą. Parakinėkim ir šnerves – ten kaip tik telpa pirštukas...
Guli Ūkas ramus, patenkintas. Aplaižo vaiką. Ant Ūko galima ir joti,
įsitvėrus į kudlas. Eina Vilkas atsargiai, tykiai, kad tik mergučė nuo
kukšteros nenudardėtų...
Tik pašauki mintyse tyliai tyliai: „Ūkai...“ – ir atlapatuoja jis,
įveikdamas visas gamtines kliūtis. Tokie tatai vilkai buvo pasakų šaly
Lietuvoj.
Išvežė mus, mažus vaikus, pas kitus vilkus – neprijaukintus (ar
prijunks bent vienas? Ar prijunks?). Tą ramų birželio rytmetį, kai Ūkas
prisimerkęs verandoj snaudė... Oi, tik neklauskit kodėl, gerai? Pats
kvailiausias klausimas, pamirškit jį. Na, paklauskit Vilko – ir ką jis atsakys?
Praris šalia dūzgiantį uodą, nusižiovaus...
Neklauskite serbento, šulinio, senos liepos. Neklauskite manęs. Aš
taip ir likau per maža tam suprasti.
Anksčiau už visus TAI pajunta Vilkas. Sunkvežimuko polūtorkos
burzgimą. Atsistoja verandoje, pastato ausis, žvelgia keliuko pusėn. Mažas
mažas raumenukas, esantis tarp šuns šnervių ir viršutinės lūpos, virpa. Mokytas
šuo visomis išgalėmis stengiasi nešiepti dantų. Neloti jis moka. Stovės štai
šitaip, viskam pasirengęs, kol nesulauks šeimininko – mano tėvelio – komandos.
Visa šuns laikysena byloja, kad artėja adrenalinu dvelkiančių žmonių būrelis.
Jau girdėti ir balsai.
Į mano sapnelį netikėtai įropoja juodas piktas žvėris. Lokys. Tėtis
keliasi iš lovos, mikliai užsimeta rūbus (žmogus be rūbų, žinia, ne kaži ko vertas...), lovoje sėdasi mama. Mažas mažas raumenukas,
esantis tarp tėčio antakių, virpteli. Neišduoti jaudulio jis moka. Mama žvelgia
į jį, akimis lyg dantimis mėgindama išplėšti tėčio mintis.
Paryčio tylą jau sprogdina beldimas į mūsų duris. Prie vartelių stovi
atviras sunkvežimiokas.
Atėjūnai suvaro mus visus kambario vidurin, tikrina šeimos sudėtį,
paima dokumentus. Namus verčia aukštyn kojom, ieško ginklų. Pildo kažkokius
dokumentus.
Mano sesutės skubiai pargabenamos namo iš viešnagės pas senelę.
Liepia pasiimti daiktus.
Tai įvardijama kaip perkraustymas. Perkraustymas į kitus sovietų
šalies regionus.
Pasiimt maisto mėnesiui laiko. Geriau visko pasiimt daugiau.
Paaiškina, kad areštuoja, bėgsim – šaudys.
Nesąmonė, tikėkimės, kad trumpam. Įtampa, įsitempę ir enkavėdistai.
Kai kurie – akivaizdžiai užmetę už lūpos dėl drąsos.
Kažkoks prasčiokiškos išvaizdos žmogėnas pataria pasirūpinti kuo
šiltesniais rūbais. Vasaros vidury... Tėvams duodama valandėlė savo gyvenimui
susikrauti. Leidžiama pasiimti 100 kg ryšulių. Mamai tenka uždavinys
mikliai atsijoti, kurie daiktai nelabai reikalingi, o ką, kokiais kiekiais ir
tikslais reikia įsidėti. Na, jei jau šiltų rūbų – pasiims tuos geruosius savo ir
tėvelio paltus. Paltai minkštos medžiagos, dailiai pasiūti, iš vidinės pusės
pamušti švelniu kai-liuku, gražiom apykaklėm. (Toli toli – perkopus Golgotą –
šiedu paltai virs karvute, pirmąja mūsų karvute Sibire.) Ale kur tie paltai
padėti dabar, vidurvasary, jėzusmarija? Dar žiedų auksinių vienas kitas – ant
piršto mautis ar liemenėlėn kur kišt?
Mama Vidą su Nijole siaučia šilčiau – mažu mačys nuo rytmečio vėsos
ir nervinės žvarbos, mane kiečiau suvynioja. Štai ir guliu kaip tūta – baisus
ir grėsmingas ideologinis sovietų priešas... Nors tada dar juo nebuvau (sakau
atvirai – tuomet man aktualu buvo tik sučypti apsikakojus ar išalkus, na,
kartais dar šiaip sau parėkti, lyg kokią paraišką gyvenimui pateikt), bet dabar
jau esu. Turėjau tapti bedieviu sovietiniu mankurtu – netapau. Šiandien manau –
tik todėl, kad visą ilgą ilgą kelią man dainavo mama. Dainavo apie griežlę ir
radastą. Deja, nei vienos, nei antros nesu mačiusi ar bent jau nepažįstu. Jos taip ir liko man mistinės lietuvių tautosakos būtybės.
Mamyt, jei neturi šią akimirką ką pasakyt savo vaikui – dainuok.
Ar žinai, kad nė viena kada nors sudainuota daina niekur nedingsta?
Ji lieka dangaus sferoje, supančioje Žemę. Ją netgi galima būtų pagauti kokiais
nors radarais, tik niekam tai nerūpi. Na kas gi dabar gaudys brangiausia
technika kažkokias kaži kada buvusias dainas? Apie radastas ir griežles...
Bet grįžkime į tą birželį. Į tą birželį, kuriam epiteto nėra. Visi
mano sugalvoti žodžiai: baisusis, juodasis, žiaurusis – visiškai ne tai.
Mama blaškosi po kiemą ir ūkinius pastatus – rugštėle, karvės liks
nemelžtos, juk joms tešmenis spaudžia – šūdą čia supras tas, kuriam tešmens
nespaudė, tfu! Paršai ėmė žviegt, nenaudėliai, tikėdamiesi, kad šis alasas
kieme reiškia ankstyvus pusryčius.
Ūką tie žmonės kažkur nusiveda. Suprato, kad vertingas padaras.
Vištos bėgioja po kiemą.
Tiesa gi – šuo. Kas tai yra šuo? Kam jis žmonėms? Kam jis? Paprastai
jam iš nasrų dvokia. Apie jį sakoma – dvesia, ėda. Tiek to, ką aš čia dabar.
Suaugusiųjų suirzę balsai, kampuoti judesiai. Mama, sukaupusi visą
valią, stengiasi nepravirkti, kad neišgąsdintų vaikų. Visgi sesutės įninka
bliauti – vaikams dar būtų metas miegoti. Viena, Vidutė, staiga nutyla.
Papūtusi storus žandus, suraukusi antakiukus, žiūri. Nijolytė prašosi mamai ant
rankų, ji dar tokia mažutė, tik tik pradėjo vaikščiot. Aš, suvyniota rąsto
kietumo ryšulin, nusprendžiu susilieti su aplinkiniais daiktais. Protingas
sprendimas. Strategiškai, taktiškai geras. Skoningas.
Susideda tėvai lašinius, skilandžius, dešras, duoną, medų, sūrius,
sviestą, miltus, kruopas. Antklodes ir pagalves. Šiltus rūbus. Kiaurasamtį,
samtį, šaukštus, peilius, puodus ir dubenis, lėkštes, puodelius. Rankšluosčius
– drobinius pasoginius austus rankšluosčius su inicialais MJ (Marija
Jasaitytė), paklodes. Kibirą ir kanę.
Adatas ir siūlus, ylą, nėrimo
vąšelį, virbalus. Cukraus (o cukraus, kaip sykis, tąsyk turėta daug – apie 20
kg), druskos, pipirų. Lauro lapelių, muskato riešuto, cinamono žievelės,
kvapiųjų pipirų (Jėzau, kad būtų žinota – kam gi šitie visi reikalingi –
žiurkienai pasigardinti?..). Arbatos. Rožančių, kryželį. Kelias nuotraukas.
Viršutinių, apatinių rūbų, kojinių. Ak, gerai, storas pirštines. Vystyklus man
ir skepetų.
Žemuogės lieka pamiškėj. Neliestos, nenurinktos. Laimės žemuogės
paliekamos karoti ant šakučių. Nenuskintos jos birs žemėn, raudonos kaip kraujo
lašiukai.
Baltąsias tėvelio apykakles taip pat paliekam. Ir teisingai darom.
Lieka trobesiai ir užsėti laukai. Šienaujamos lankos, užmegzti
obuoliukai. Gyvuliai ir paukščiai, puikiausia vokiška kuliamoji, vokiški
dviračiai (juk gyventa Vokietijos pasieny, tad ne tik daiktai, bet ir žodžiai
tiems daiktams pavadinti buvo vokiški). Tolstant nuo namų lyg durklas paširdin
sminga Vilko šiurpus staugimas. Jau ir mūsų lankos baigėsi, o šuns balsas vis
dar ne. Net ir mūsų palydovams jis gniaužia širdį, trištvajliog – sako. Pradedame mokytis
rusiškų keiksmažodžių. Daug išmoksim.
Prie instruktažo, ką leidžiama pasiimt tremiamiesiems, yra pastaba:
„Griozdiškų daiktų imti nerekomenduojama.“
Lietuvą imti?
Nelabai ji griozdiška – tilptų širdy, delne, kišenėlėj, skreite...
Imam, ką galim, ką pakeliam – akių dugne to rytmečio
saldžiai-sentimentaliai-kraupiai rausvą peizažą. Amen.
Ištrauka iš
knygos: Eglė Gudonytė. Karta nuo Sibiro:
[dokumentinis romanas] – Vilnius: Mintis, 2013. – 192 p.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą